オリアン株式会社が選ばれる理由
翻訳を担当する弊社代表のエベースト・キャシーは、2010年に翻訳者・通訳者の情報サイト「ハイキャリア」にて法務翻訳の記事を執筆しました。現在も法務翻訳専門としてキャリアを磨いています。
ツールを活用し翻訳のスピードと品質を向上させる努力を常にしてまいりました。クライアント毎に用語管理をし適切な訳文を提供します。翻訳団体(JAT)や翻訳学校、翻訳会社、企業の翻訳部門でのツール活用のセミナーやコンサルティング経験があります。
翻訳を担当する弊社代表のエベースト・キャシーは、在日20年以上で日本企業への勤務経験もあり、日本の商習慣を理解した上で契約書を読みます。契約書の背景や行間の読み適切な訳語を選びます。
|
Copyright © 2017